タグに英語は使わない方がいいらしい

[obsolete]
a. すたれた; 陳腐な; 時代遅れの; 【生】 退化した.
n. 古臭い人; 廃語, 廃物.
vt. すたれさせる, 時代遅れにする.
リーダーズ英和辞典

このタグを最初に使ったのは多分わたしです。コンピュータ関係では割とよく見かける気がするけど、確かにあまり使わない英単語かも。んー、タグに使うような短い言葉としては、一番しっくりくると思ったんだけどなあ。だって「陳腐」とか「時代遅れ」って何か変じゃない?妙案が浮かばないのでi:t:「他の方法」ではにしてしまいましょうか。
i:t:typoi:t:誤植でいいかな。そういやアイデアミーティングでは「ひらがなにして欲しい」って言ってたけど、日本語にという意味ですよね?それともi:t:たいぽのがよい?

4/24追記

i:t:obsoletei:t:機能廃止にしてみた。でも何か違うよね。これだと「機能を廃止して欲しい」というアイデアかと思われそう。それに義援金は「機能」じゃないしなあ。